"Deve-se reconhecer que beber chá é algo em si mesmo a ser feito para seu próprio bem e não para cumprir um propósito ulterior, 

pois só desta forma pode o bebedor vir a ‘saborear a luz do sol, do vento e nuvens’."

John Blofeld (1913-1987)

Há vários caminhos para o chá, que,

por sua vez,

nos levam a vários caminhos.

香叶, 嫩芽.

慕诗客, 爱僧家.

碾雕白玉, 罗织红纱.

铫煎黄蕊色, 碗转曲尘花.

夜后邀陪明月, 晨前命对朝霞.

洗尽古今人不倦, 将知醉后岂堪夸!

O chá

 Folhas perfumadas, brotos tenros.

A admiração dos poetas, o amor dos monges.

Cortada (a folha de chá) em uma mó de jade branco, peneirada em uma trama de seda vermelha.

Torrado em uma bandeja até ficar da cor do amarelo pistilo,  (ao pôr o chá) na chávena forma-se uma espuma (floral) espiralada.

Passando pela noite,  és convidado (na companhia do chá) a acompanhar a lua brilhante,

chegando a madrugada, a vida se dirige (na companhia do chá) à aurora.

 (O chá) Purifica os esgotados pelo tempo e revigora as pessoas de hoje,

 depois de ficar inebriado (de chá), será capaz de deleitar-se.

 (tradução: Welbi Lacerda)

Caminhos do Chá - Cultura do Chá